“아름다운 우리말을 씁시다”

윤지영 의원, 부산시의회 정례회 ‘5분자유발언’서 우리말 장려 촉구 양병철 기자l승인2020.11.13 14:46

크게

작게

메일

인쇄

신고

부산시 및 산하 공공기관, 정책명·사업명·상징·구호 등

누구나 쉽게 이해할 수 있는 공공용어 개발·장려해야

부산시의회 기획재경위원회 윤지영 의원(국민의힘, 비례대표)은 12일 제292회 정례회 1차 본회의 5분 자유발언을 통해서 부산시를 비롯한 공공기관에서의 무분별한 외국어, 외래어 및 신조어 등의 사용을 비판했다.  

▲ 윤지영 부산시의원이 질의를 하고 있는 모습이다.

특히 코로나19로 말미암아 비대면 접촉을 뜻하는 ‘언택트’, ‘드라이브 스루’ 등과 같은 외국어도 심심치 않게 등장하고 있으며, 알듯 모를듯한 외래어, 외국어 사용은 정부나 공공기관 등 공공언어 영역에서도 비일비재한 실정이다.

국립국어원은 해마다 행정용어 또는 공공용어 중 필수 개선 용어를 발표하고 있는데 2018년에 개선 권고한 거버넌스(민관협치), 규제 프리존(규제 자유구역), 라운드 테이블(원탁회의), 마스터 플랜(종합계획), 아카이브(자료저장소), 2019년에 개선 권고한 단어로 팸 투어(사전답사여행), 스마트 시티(지능형 도시), 웰리스 관광(건강치유관광), 혁신성장 클러스터(혁신성장 지구), Super-BRT(초고속 간선 급행버스) 등이 그 예에 해당된다.

‘부산광역시 국어 사용 조례 제5조 제2항 제3호’에는 부산시 공공기관이 공문서 등을 작성할 경우 ‘외래어, 외국어 및 신조어, 일본식 어휘의 무분별한 사용 금지’라는 조항이 분명히 규정되어 있으며, 제6조 제3항에는 시 본청, 직속기관, 사업소에서 주요 정책사업 명칭을 정할 때 부산광역시 국어책임관과 사전에 협의하도록 규정하고 있다.

그럼에도 불구하고 현재 부산시 국어책임관의 정책사업명에 대한 의견 제시가 단 한 건도 없어 국어책임관 제도가 유명무실한 실정이다.

윤 의원은 “국어 관련 정책담당자뿐만 아니라 일반 시민들도 쉽게 알 수 있는 행정용어를 부산지역 거점 국어문화원과 협의하여 발굴·개발하고 이를 적극 활용할 것”을 제안했다.

이와 함께 “외래어·외국어를 쓰는 부득이 한 경우에는 괄호 안에 단어의 철자와 한글 행정용어를 병기할 것”을 강력히 촉구했다.

▲ (자료제공=윤지영부산시의원)

양병철 기자  bcyang2002@hanmail.net

<저작권자 © 시민사회신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

양병철 기자의 다른기사 보기

인기기사

여백
시민사회신문 소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
08288 서울특별시 구로구 새말로 93, 신도림태영타운상가2동 B105  |  대표전화 : 02-3143-4161  |  팩스 : 02-6737-1115  |   ingopress7@naver.com
등록번호 : 서울 아 02638  |  등록일자 : 2013년 5월 8일  |  회장 : 이정우  |  대표 : 윤순철  |  발행인 : 설동본  |  편집인 : 강상헌  |  편집국장 : 양병철
후원계좌 : 국민은행 7788-01-04-375819 (시민사회신문)  |  청소년보호책임자 : 이영일
Copyright © 2007 시민사회신문. All rights reserved.